[…] autoryzacja rady O5
Tak formalnie, rada powinna być pisana z dużej
Słowo scrolling można także przetłumaczyć, jako przewijanie
[…] BEZ ODPOWIEDNIEJ INOKULACJI BEDZIE SKUTKOWAĆ POWAŻNYMI KONSEKWENCJAMI.
W słowie inoculation chodziło o szczepionkę, która ma za zadanie chronić przed efektami zagrożenia poznawczego
[…] wynajmowane przedsiębiorcom i osobom prywatnym celem utrzymania fasady.
Przed "celem" wstaw przecinek
Amnestics tłumaczymy głównie na Środki Amnezyjne. Pozmieniaj to wszędzie
Pomieszczenie jest całkowicie zapełnione regałami książkowymi.
Chyba regałami na książki/ dla książek/ z książkami. :p
Podłoga jest w całości przykryta mocnym dywanem.
Mocnym nie pasuje tu dobrze, sturdy możesz przetłumaczyć także na trwały, wytrzymały etc.
SCP-4001 to kompletne, samoaktualizujące się archiwum wszystkich żyć ludzkich.
Imo zamieniłbym miejscami słowa żyć i ludzkich, poprawniej to brzmi.
Każdej istocie ludzkiej, która kiedykolwiek żyła w archiwum odpowiada jedna książka, […]
Po słowie "żyła" postaw przecinek, bo wtedy to zdanie będzie oznaczało, że książki w archiwum są TYLKO osób, które urodziły się wewnątrz archiwum.
[…] ilość stron zależna jest od długości życia indywiduum […]
Indywiduum zastąpiłbym słowem "osoby", mniej skomplikowane, a nadal zrozumiałe ;)
Notatka: Mając na uwadze […]
Zjadłeś słowo "Badawcza" po słowie "Notatka" :p
Jako iż, doktor Lincoln Abrams, doktor Gabriel Koudopolis, Avon Travers są mężczyznami, powinni mieć kropkę przy skrótowcu Dr
Początkowo zrozumienie SCP-4001 okazało się trudne […]
Zjadłeś "-1" przy identyfikatorze Thepolesa :p
SCP-4001-1: Wybacz. Więc, płomienie..
Masz dwa razy kropkę
Dr Koudopolis: Jak znalazłeś w sobie wole wolę przetrwania tak długo?
Masz powtórzone słowo "wole"
[…] nadzorowane przez starszego naukowca Dr. Waylona Henricska […]
Jego stopień naukowy tłumaczy się na "starszy badacz", oraz Henricksa
[…] książka zniknęła i nie widziano jej od wtedy.
Koniec tego zdania brzmi… dziwnie. Sugeruję zamienić w ten sposób:
książka zniknęła i nie widziano jej od tamtego czasu.
Autor popełnił tutaj błąd, w którym O5-9 zapisał przez 0. Fajnie by było, gdybyś to poprawił ;)
[…] oprogramowanie zaktualizowano co pozwala mu na lot […]
Przed "co" postaw przecinek
Podmiot był upoważniony do do wejścia do SCP-4001 ale nie do przeprowadzania eksperymentów.
Masz powtórzenie słowa "do", oraz postaw przed "ale" przecinek
Kobieta zniknęła kompletnie po ███ godzinach, nie widziano jej od wtedy.
To co napisałem powyżej, zastąp to, że nie widziano jej od tamtego czasu
[…] członek personelu nie był w stanie sobie przypomnieć spotykania jej.
Meeting możesz przetłumaczyć także, jako poznawać.