Ave, chciałem poprosić o sprawdzenie tłumaczenia. Mam też lekkie wątpliwości co do tego czy w opisie z Przechowalni-2690 nie lepiej zmienić rodzaj nijaki na męski.
Brak Obrazka jak by czego masz tu link do obrazku
http://scp-wiki.wdfiles.com/local--files/scp-2690/tableau.jpg
Brak modułu Oceniania
[[>]]
[[module Rate]]
[[/>]]
PS
Taka mała rada jak opublikujesz przetłumaczoną przez ciebie skipa do napisz tu
http://scp-wiki.net.pl/forum/t-854390/ogloszenia-tlumaczonych-raportow-scp-i
i dodaj kto jest twórcą tego raportu z linkiem do oryginału w pierwszym komentarzu
> [*Link do oryginału Oryginał] autorstwa [[*user Nazwa użytkownika]]
LK-Class species transmutation event, classified SERAPHIM-1390
To nie:
wydarzenie zaklasyfikowane jako Wydarzenie SERAFIM-1390, które powoduje transmutację gatunków klasy LK
Tylko
Zdarzenie transmutacji gatunkowej klasy LK.
Chodzi o to, że to zdarzenie klasy LK, polegające na transmutacji gatunków.
Instancje SCP-2690-A są [USUNIĘTO].
2 entery, nie jeden.
Identyfikator podmiotu: SCP-2690
Pogrubienie
r sorrow consumes It
It, nie us. Pożre go, nie nas.
Poza tym w porządku (ofc korespond wyżej ma rację), ale nie zwróciłeś uwagi na brak obrazka?
Anioł to niby rodzaj męski, podobnie Bóg. Ale to nie przeszkadza.
Dzięki, ale mam jeszcze dwa pytania, pierwsze do co zrobić aby nie było tej przerwy, która powstała po dodaniu obrazka, a drugie to jak ustawić podpis (nie mogłem znaleźć w pomocy dot. składni wiki).
Masz trzymaj
[[include component:image-block name=http://scp-wiki.wdfiles.com/local--files/scp-2690/tableau.jpg|caption=Fly again for us.]]
musisz jedynie przetłumaczyć pogrubiony tekst
Podpowiem tak.
Na dole strony zawsze są czerwone guziki napisowe. Kliknij "+opcje", a następnie "źródło strony". Wyświetli Ci to dany artykuł w wersji "surowej", co dokładnie wykaże Ci użyty kod czy formatowanie. Skopiuj to do swojego sandboxa i jedynie przetłumacz te elementy, które nie są częścią wikikodu. Dzięki temu podmienisz treść angielską na polską, zachowując ten sam format.
Dzięki za pomoc jeszcze raz, jestem ostatnio dość roztargniony (nadal nie wiem jakim cudem przegapiłem źródło strony mimo szukania go w opcjach kilka razy .-.). Mogę już publikować skipa?
Jasne, jeśli to poprawiłeś, pamiętaj jednak proszę o ogłoszeniu nowego tłumaczenia na forum i dodanie atrybucji w dyskusji nowego tłumaczenia, tak jak to Korespond wyżej podpowiedział ;)